Bienvenue sur la page du projet « What’s up, Switzerland ». Ce projet est financé par le FNS. Il n’a pas de vocation commerciale, et n’est pas affilié à WhatsApp ou à Facebook.

Le projet en quelques points :

  • Budget : CHF 1'597'904 (SNSF, Sinergia: CRSII1_160714)
  • Directrice du projet : Elisabeth Stark (Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.)
  • Universités impliquées :
  • Durée du projet : 36 mois (01/01/2016 – 31/12/2018)
  • Questions de recherche :
    1. Comment se présentent les messages WhatsApp en Suisse ? Qu’est-ce qui a changé entre les messages WhatsApp et les messages SMS, et pourquoi (notamment en ce qui concerne les structures linguistiques, les « images » au sens large, l’orthographe, les styles de parole, le caractère individuel vs adaptation à l’autre) ?
    2. Qu’est-ce qui est dit/fait par les utilisateurs individuels et les médias dans et à propos de la communication WhatsApp, en regard des questions posées dans la question 1 ?
  • Le projet WhatsApp comporte quatre sous-projets :
    • Language(s) of WhatsApp: Verbal Periphrases and Argument Drop (Les aspects linguistiques de WhatsApp : les périphrases verbales et l’omission des arguments verbaux)
    • Language Design in WhatsApp: Icono/Graphy (Les aspects « visuels » de WhatsApp : les (émot)icônes, les aspects graphiques)
    • Individuals in WhatsApp (Les aspects liés à l’individu(alité) dans WhatsApp)
    • The Cultural Discourses and Social Meanings of Mobile Communication (Les discours culturels et les significations sociales de la communication mobile)

Synthèse du projet

 

Comment citer le projet:


Si vous voulez citer le projet ou le corpus, vous êtes priés de bien vouloir appliquer le suivant style de citation:

Citer le projet:

  • Projet principal: Stark, Elisabeth (2016-2018). Projet FSN  "What’s up, Switzerland?" (Sinergia: CRSII1_160714). Université de Zurich. www.whatsup-switzerland.ch.
  • Sous-projet A: Stark, Elisabeth; Natale, Silvia (2016-2018). Sous-projet A  "Language(s) of WhatsApp: Verbal Periphrases and Argument Drop" du projet  "What’s up, Switzerland?" (Sinergia: CRSII1_160714). Universités de Zurich et de Berne. www.whatsup-switzerland.ch.
  • Sous-projet B: Dürscheid, Christa; Diémoz, Federica (2016-2018). Sous-projet B "Language Design in WhatsApp: Icono/Graphy" du projet  "What’s up, Switzerland?" (Sinergia: CRSII1_160714). Universités de Zurich et de Neuchâtel. www.whatsup-switzerland.ch.
  • Sous-projet C: Siebenhaar, Beat (2016-2018). Sous-projet C "Individuals in WhatsApp" du projet  "What’s up, Switzerland?" (Sinergia: CRSII1_160714). Universités de Leipzig et Zurich. www.whatsup-switzerland.ch.
  • Sous-projet D: Thurlow, Crispin (2016-2018). Sous-projet D "The Cultural Discourses and Social Meanings of Mobile Communication" du projet  "What’s up, Switzerland?" (Sinergia: CRSII1_160714). Universités de Berne et de Zurich. www.whatsup-switzerland.ch.

Citer le corpus:

  • Stark, Elisabeth; Ueberwasser, Simone; Göhring, Anne (2014-). Corpus "What’s up, Switzerland?". Université de Zurich. www.whatsup-switzerland.ch.

 

Enquêtes
Participez à nos enquêtes sur l'orthographe et les émojis! Nous vous remercions beaucoup! 

  

Dernière publication

Ueberwasser, Simone/Stark, Elisabeth (2017). What’s up, Switzerland? A corpus-based research project in a multilingual country. Linguistik online  84/5, 105-126.

 

Conférences

UZH

Bern

NE

UZH