Bienvenue sur la page du projet « What’s up, Switzerland ». Ce projet est financé par le FNS. Il n’a pas de vocation commerciale, et n’est pas affilié à WhatsApp ou à Facebook.

Le projet en quelques points :

  • Budget : CHF 1'597'904 (SNSF, Sinergia: CRSII1_160714) plus 180'000 CHF (extension)
  • Directrice du projet : Elisabeth Stark (Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.)
  • Universités impliquées :
  • Durée du projet : 36 mois (01/01/2016 – 31/12/2018), extension jusqu'au début 2020
  • Questions de recherche :
    1. Comment se présentent les messages WhatsApp en Suisse ? Qu’est-ce qui a changé entre les messages WhatsApp et les messages SMS, et pourquoi (notamment en ce qui concerne les structures linguistiques, les « images » au sens large, l’orthographe, les styles de parole, le caractère individuel vs adaptation à l’autre) ?
    2. Qu’est-ce qui est dit/fait par les utilisateurs individuels et les médias dans et à propos de la communication WhatsApp, en regard des questions posées dans la question 1 ?
  • Le projet WhatsApp comporte quatre sous-projets :
    • Language(s) of WhatsApp: Verbal Periphrases and Argument Drop (Les aspects linguistiques de WhatsApp : les périphrases verbales et l’omission des arguments verbaux)
    • Language Design in WhatsApp: Icono/Graphy (Les aspects « visuels » de WhatsApp : les (émot)icônes, les aspects graphiques)
    • Individuals in WhatsApp (Les aspects liés à l’individu(alité) dans WhatsApp)
    • The Cultural Discourses and Social Meanings of Mobile Communication (Les discours culturels et les significations sociales de la communication mobile)

Synthèse du projet

 

Comment citer le projet:


Si vous voulez citer le projet ou le corpus, vous êtes priés de bien vouloir appliquer le suivant style de citation:

Citer le projet:

  • article sommaire: Ueberwasser, Simone/Stark, Elisabeth (2017). What’s up, Switzerland? A corpus-based research project in a multilingual country. Linguistik online  84/5, 105-126. https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/3849/5834.
  • Projet principal: Stark, Elisabeth (2016-2018). Projet FSN  "What’s up, Switzerland?" (Sinergia: CRSII1_160714). Université de Zurich. www.whatsup-switzerland.ch.
  • Sous-projet A: Stark, Elisabeth; Natale, Silvia (2016-2018). Sous-projet A  "Language(s) of WhatsApp: Verbal Periphrases and Argument Drop" du projet  "What’s up, Switzerland?" (Sinergia: CRSII1_160714). Universités de Zurich et de Berne. www.whatsup-switzerland.ch.
  • Sous-projet B: Dürscheid, Christa; Diémoz, Federica (2016-2018). Sous-projet B "Language Design in WhatsApp: Icono/Graphy" du projet  "What’s up, Switzerland?" (Sinergia: CRSII1_160714). Universités de Zurich et de Neuchâtel. www.whatsup-switzerland.ch.
  • Sous-projet C: Siebenhaar, Beat (2016-2018). Sous-projet C "Individuals in WhatsApp" du projet  "What’s up, Switzerland?" (Sinergia: CRSII1_160714). Universités de Leipzig et Zurich. www.whatsup-switzerland.ch.
  • Sous-projet D: Thurlow, Crispin (2016-2018). Sous-projet D "The Cultural Discourses and Social Meanings of Mobile Communication" du projet  "What’s up, Switzerland?" (Sinergia: CRSII1_160714). Universités de Berne et de Zurich. www.whatsup-switzerland.ch.

Citer le corpus:

  • Stark, Elisabeth; Ueberwasser, Simone; Göhring, Anne (2014-). Corpus "What’s up, Switzerland?". Université de Zurich. www.whatsup-switzerland.ch.

 

biel

  • Elisabeth Stark et le project dans le rapport annuel 2018 de l'UZH.
  • En automne 2019, la professeure Naomi Baron, Washington, passera deux semaines en tant que DSI fellow à l'UZH dans le contexte de notre projet et le pôle de recherche "Langage et Espace (Interaction dans l'espace virtuel).

Dernière publication

Ruzsics, Tatiana; Lusetti, Massimo; Göhring, Anne; Samardžić, Tanja; Stark, Elisabeth (2019): Neural Text Normalization with Adapted Decoding and PoS Features. Natural Language Engineering.

Ueberwasser, Simone/Stark, Elisabeth (2017). What’s up, Switzerland? A corpus-based research project in a multilingual country. Linguistik online  84/5, 105-126.

 

Conférences

  • 16/09/2019: Elisabeth Stark, Tanja Samardzic & Simone Ueberwasser: NLP of non-standard written data: The case of Swiss WhatsApp chats. Annotation of non-standard corpora: Prospects and challenges, Bamberg.
  • 19/09/2019: Christa Dürscheid: Kleine Texte im Vergleich: Untertitel vs. WhatsApp. GAL-Sektionentagung in Halle.
  • 18/10/2019: Christa Dürscheid: Themen aus der Variationslinguistik: Jugendsprache und Standardvarietäten. Theoretische Zugänge und praktische Umsetzungen», Vortrag am Kongress «Wer schafft, der schafft's!? Deutsch in Arbeit, Beruf und Forschung» (X. FAGE-Kongress). EOI «El Fuero de Logroño», Logroño.
  • 22.6.2019 - 22.3.2020: Simone Ueberwasser, Etienne Morel, Elisabeth Stark: Drei Poster (Mehrsprachigkeit in der SMS- und WhatsApp-Kommunikation; Orthographe: l’auto- et l’hétéroréparation dans la communication par WhatsApp; Language, individuals and ideologies in mobile messaging) an der Ausstellung "Le bilinguisme n'existe pas Biu/Bienne, città of njëqind Sprachen. Neues Museum Biel.
UZH

Bern

NE

UZH